Call of Duty: Modern Warfare 3 - Redemption Single Player Trailer

  1. Оффлайн

    Paul

    Почетный пользователь

    Сообщений: 5998

    Симпатий: 1090

    Трофеев: 35

    9 октября 2011 - 15:04 / #51
  2. Оффлайн

    Sichey

    Почетный пользователь

    Сообщений: 2588

    Симпатий: 423

    Трофеев: 22

    Sherlock,
    Хахахаха, ну они как всегда в своём репертуаре) хахаха
    Молодцы!

    All great things are simple, and many can be expressed in single words: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope...

    9 октября 2011 - 15:36 / #52
  3. Оффлайн

    Sgt. Doyle (Delta)

    Пользователь

    Сообщений: 30

    Трофеев: 4

    По этому ролику, может уже можно хронометр сделать, как с первой частью?
    9 октября 2011 - 15:50 / #53
  4. Оффлайн

    Sherlock

    Пользователь

    Сообщений: 275

    Симпатий: 2

    Трофеев: 9

    Цитата: Sichey
    Молодцы!

    Это ты лучше русским националистам скажи, по-моему они все такие и в жизни:пьют водку, убивают людей, пишут 3х-буквенные слова xD
    9 октября 2011 - 16:36 / #54
  5. Оффлайн

    Sichey

    Почетный пользователь

    Сообщений: 2588

    Симпатий: 423

    Трофеев: 22

    Sherlock,
    Это такие русские в глазах американцев)))
    Вот, к слову: (я когда читал,чуть не плакал со смеха)) rofl

    All great things are simple, and many can be expressed in single words: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope...

    9 октября 2011 - 17:27 / #55
  6. Оффлайн

    Sherlock

    Пользователь

    Сообщений: 275

    Симпатий: 2

    Трофеев: 9

    По-моему эта надпись намекает нам на:
    Call of Duty: Modern Warfare 3 - Redemption Single Player Trailer
    9 октября 2011 - 18:20 / #56
  7. Оффлайн

    donfranz

    Пользователь

    Сообщений: 8046

    Симпатий: 343

    Трофеев: 27

    Sherlock,
    Ваще класс)
    9 октября 2011 - 19:21 / #57
  8. Оффлайн

    AzZzAzZzEl

    Пользователь

    Сообщений: 238

    Симпатий: 48

    Трофеев: 9

    Кстати тот чел, кто навел на Макарова, вроде не Прайс, у него щетины нет. И так хочется что б Макаров их всех разбомбил, достали америкосы выставлять нас зверями, которые всех стараються уничтожить, а в конце нам всегда дают по рогам их доблесные солдаты-американцы.....!!! smile

    P.S. И в тот момент когда наводят снапу диктор вроде говорит "Can be broken" это переводиться вроде, как "Может быть нарушена", кстати ник то не перевел слова из трейлера?
    Сообщение отредактировал AzZzAzZzEl 9 октября 2011 - 21:28
    9 октября 2011 - 21:24 / #58
  9. Оффлайн

    Sherlock

    Пользователь

    Сообщений: 275

    Симпатий: 2

    Трофеев: 9

    Цитата: AzZzAzZzEl
    Can be broken

    Нет! Два за английский! В топку гугл! Ура товарищи!
    Фраза переводится, как "Может быть сломан". Я перевёл только фразы Макарова...
    Макарофф: Вы думаете, что я сумасшедший, но вскоре вы увидите, что каждый шаг, каждый ваш удар безумен, и именно вы привели нас к этому (как то так).
    9 октября 2011 - 21:32 / #59
  10. Оффлайн

    AzZzAzZzEl

    Пользователь

    Сообщений: 238

    Симпатий: 48

    Трофеев: 9

    wink Окей, 2 так 2, но я перевел не дословно, а по смыслу...))
    И не фига не через гугиль rofl
    9 октября 2011 - 21:59 / #60