TblKAPb,
Лазер, согласно официальному толкованию,
"увеличивает точность при стрельбе от бедра", что в принципе то же самое.
Я уже не раз говорил о дрянности нашей локализации, а этот факт - лишнее тому подтверждение.
Но насколько я помню у
EvilMaster английская локализация. Тогда тем более непонятно почему он считает что, цитирую, "рукоять против отдачи при прицеливании", если серым по черному писано:
Где здесь хоть слово про отдачу??? Или
faster aiming теперь переводится как
отдача?
Идем дальше:
Вот этот модуль да, действительно предназначен для снижения отдачи, когда
не прицеливаешься (down the sights).
Но нашим веселым локализаторам начихать на всё, поэтому они перевели конгениально:
Во всех предыдущих сериях CoD рукоятка (fore grip) работала только при стрельбе от бедра, но в этот раз наши шибко грамотные локализаторы решили иначе.
P.S:
EvilMaster, у тебя понижено знание не только русского языка
Сообщение отредактировал 7 января 2013 - 17:50