, и далее - всё с точностью до наоборот, только имейте в виду, что его папка english содержит одноимённую подпапку, и если в таком виде всё поместить в директорию игры - фиг вы чего получите, в смысле английского языка: папка english также не должна содержать подпапок, а только файлы. Ну, то есть, вы поняли - нужно взять не исходную папку (которую получите после разархивирования), а ту, которую она содержит.А хорошо бы после трубы Страшного суда вступили саксофоны... ©
Лужу, паяю, ЭВМ починяю...

А хорошо бы после трубы Страшного суда вступили саксофоны... ©
Лужу, паяю, ЭВМ починяю...
И это - без замены папок "russian" на "english", или наоборот. Сдаётся мне, что, при таком симптоме, телодвижения с изменением локализации мульта изначально тщетны, ибо, IMHO, с файлами локализации и происходит этот странный движ...А хорошо бы после трубы Страшного суда вступили саксофоны... ©
Лужу, паяю, ЭВМ починяю...